Предание и предания (II част)
2.
Кулминацията на нашия анализ – въплътилото се Слово и Св. Дух в Църквата, както и двойното условие за пълнотата на Откровението – ще ни служи като обръщател, от който да тръгнем сега по пътя на синтеза и да отнесем Преданието към мястото, което му принадлежи в конкретните реалности на църковния живот. Преди всичко ще бъде необходимо да се установи двойната реципрочност в икономията на двете божествени лица, изпратени от Отца. От една страна, Словото се въплъщава чрез Св. Дух и Дева Мария. От друга страна, чрез Словото, след Неговото въплъщение и изкупително дело, Св. Дух слиза върху членовете на Църквата на Петдесетница. В първия случай пръв идва Св. Дух, но с оглед на въплъщението, за да може Дева Мария да зачене Сина Божи, Който дошъл, за да стане човек. В такъв случай тук ролята на Св Дух е функционална: Той е силата на въплъщението, действителното условие за приемането на Словото. Във втория случай пръв идва Синът, защото Той изпраща Св. Дух, Който изхожда от Отца; но Св. Дух играе главната роля: Той е целта, защото е предаден на членовете на тялото Христово, за да ги обожи чрез благодатта. Така тук ролята на въплътилото се Слово е на свой ред функционална по отношение на Духа: то е формата, така да се каже, „канонът“ на освещението, формално условие за приемането на Св. Дух.
Според св. Филарет Московски истинското и свето Предание не е „просто видимо и словесно предаване на учения, правила, чиноположения, обреди, но заедно с тях и невидимо и действително преподаване на благодат и освещение“[1]. Ако с необходимо да се разграничи това, което е предадено (устните и писмените предания), и уникалният начин, по който това предаване е получено в Св. Дух (Преданието като принцип на християнското познание), ще бъде невъзможно да се отделят тези два момента; оттук двойствеността на термина „предание“, който определя едновременно хоризонталната и вертикалната линия на истината, притежавана от Църквата. В такъв случай всяко предаване на истина на вярата предполага съобщаване на благодатта на Св. Дух. Всъщност без Духа, „Който е говорил чрез пророците“, това, което е предадено, не може да бъде признато от Църквата за слово на истината – слово, близко по характер на свещените книги, вдъхновени от Бога, и заедно със Свещ. Писание „резюмирано“ посредством въплътилото се Слово. Този дъх на огнените езици на Петдесетница, предаването на Духа на истината, изхождащ от Отца и изпратен от Сина, актуализира върховната способност на Църквата: съзнанието за разкритата истина, възможността да преценява и да различава между истинно и лъжливо в светлината на Св. Дух: „Защото, угодно бе на Светаго Духа и нам“ (Деян. 15:28). Ако Утешителят е единственият критерий за истината, разкрита от въплътилото се Слово, Той е и принципът на въплъщението, защото същият Св. Дух, чрез Когото Дева Мария получила възможността на стане Божия Майка, действа и като функция на Словото, и като сила за изразяване на истината в разбираеми определения или видими образи и символи – свидетелства на вярата, които Църквата ще трябва да прецени дали принадлежат на нейното Предание или не.
Тези съображения са необходими, за да ни дадат възможност да намерим отново, при конкретни случаи, отношението между Преданието и разкритата истина, приета и изразена от Църквата. Както видяхме, Преданието в неговата основна същност не е разкритото съдържание, а неповторимият начин на получаване на Откровението – способност, благодарение на Св. Дух, Който дава възможност на Църквата да разбира въплътилото се Слово в Неговото отношение с Отца (най-висш гносис, който за отците от първите векове е богословие в същинския смисъл на думата), както и тайните на божествената икономия от сътворяването на небето и земята в Битие до новото небе и новата земя в Откровението. Резюмирана посредством въплъщението на Словото, историята на божествената икономия се разкрива чрез Писанията в резюмирането на двата Завета посредством същото Слово. Но това единство на Писанията може да бъде познато само в Преданието, в светлината на Св. Дух, предаден на членовете на едното тяло на Христос. Книгите на Стария Завет, съставени в продължение на няколко века, написани от различни писатели, които често сближавали и сливали различни религиозни предания, имат само случайно, механическо единство в очите на историка на религиите. Тяхното единство с писанията на Новия Завет ще му изглежда привидно и изкуствено. Но един син на Църквата ще може да познае единството на вдъхновение и неповторимия обект на вярата в тези аномални писания, изтъкани от един и същ Дух, Който след като говорил чрез пророците, дошъл преди Словото, за да може Пресвета Дева Мария да стане съсъд за въплъщението на Бога.
Само в Църквата можем да познаем в пълнота единството на вдъхновение на свещените книги, защото Църквата единствена притежава Преданието – познанието в Св. Дух на въплътилото се Слово. Фактът, че канонът на писанията на Новия Завет бил оформен сравнително късно, с някои колебания, ни показва, че Преданието в никакъв случай не е автоматично: това е състоянието на Църквата, притежаваща непогрешимо съзнание, а не механизъм, който непогрешимо ще разкрие истината извън и над съзнанието на личностите, изключвайки всякакво разискване и всякакво мнение. Всъщност, ако Преданието е способност за преценка в светлината на Св. Дух, това задължава онези, които желаят да знаят истината в Преданието, да правят непрестанни усилия: човек не стои в Преданието посредством някаква историческа инерция, пазейки като „предание, получено от отците“ всичко, което по силата на навика поражда известно благочестиво чувство. Напротив, чрез замяната на Преданието на Св. Дух, живеещ в Църквата, с този вид „предания“ човек рискува в най-голяма степен да се окаже накрая извън тялото Христово. Не трябва да се мисли, че консервативното отношение само е полезно, нито че еретиците са винаги „новатори“. Ако Църквата, след като установила канона на Писанието, го запазва в Преданието, това запазване не е статично и инертно, а динамично и съзнателно – в Св. Дух, Който отново очиства „думите на Господа… думи чисти, сребро, очистено от пръст в горнило, седем пъти претопено“ (Пс. 11:7). Ако това липсваше, Църквата щеше да пази само мъртъв текст, свидетел на приключила епоха, а не живото и животворящо слово, съвършен израз на Откровението, което тя притежава, независимо от съществуването на древни противоречиви ръкописи или на нови „критични издания“ на Библията.
Може да се каже, че Преданието изразява критичния дух на Църквата. Но противно на „критичния дух“ на човешката наука критичната преценка на Църквата е усилена от Св. Дух. Тя има, значи, напълно различен принцип: този на ненамаляващата пълнота на Откровението. Така Църквата, която трябва да коригира неизбежните промени на свещените текстове (които някои „традиционалисти“ желаят да съхранят на всяка цена, като понякога приписват тайнствен смисъл на глупавите грешки на преписвачите), ще може в същото време да разпознае в някои късни интерполации (например стиха от 1 Йоан 5:7 „Трима са, Които свидетелстват на небето“) достоверен израз на разкритата истина. Естествено достоверността тук има съвсем друго значение от това в историческите дисциплини[2].
Не само Писанията, но и устните предания, получени от апостолите, били запазени единствено благодарение на Преданието – светлината, която разкрива тяхното истинско значение и тяхната важност, съществени за Църквата. Тук, повече от всякъде другаде, Преданието упражнява своята критична функция, проявявайки преди всичко своя отричащ и изключващ аспект: то отхвърля „скверни и бабешки басни“ (1 Тим. 4:7), благочестиво приемани от всички онези, чийто „традиционализъм“ се заключава в приемане с безкрайна доверчивост на всичко, което се е промъкнало в живота на Църквата, за да остане там по силата на навика[3]. По времето, когато устните предания, идващи от апостолите, започнали да се записват, истинските и лъжливите предания кристализирали едновременно в многобройни апокрифи, някои от които се разпространяват под имената на апостолите или други светци. „Ние казахме всичко това, знаейки добре“, пише Ориген[4], „че много от тайните книги са съчинени от неблагочестиви… и с някои от тези съчинени книги си служат ипитианите, а с други от същите си служат привържениците на Василид. Нужно е добре да внимаваме, за да не приемаме всички тайни книги, които се предават от името на светците, поради юдеите, които може би са измислили някои (книги) за обезсилване на истинността на нашето учение, но не трябва да отхвърляме и всичко, което се отнася за доказване на нашите Писания. На велик мъж е свойствено да слуша и да изпълнява казаното: ‘Всичко изпитвайте, о доброто се дръжте’ (1 Сол. 5:21)“ (Коментар на Евангелието според Матей, 28). Тъй като делата и думите, които паметта на Църквата съхранява от апостолско време „в нелюбопитно и скромно мълчание“ (се. Василий Велики, За Дух Свети, 27)[5], са били разкрити в писания от еретичен произход, тези апокрифи, макар и отделени от библейския канон, не трябва да бъдат напълно отхвърляни. Църквата знае как да извлече от тях някои елементи, подходящи за попълване или за илюстриране на събития, за които Писанията не говорят, но които Преданието признава за истинни. Освен това разширения, които имат апокрифен източник, служат, за да придадат специфичен характер на богослужебните текстове и иконографията на някои празници. Следователно апокрифни източници се използват с разум и умереност, понеже могат да представят апостолски предания, макар и подправени. Пресътворени от Преданието, тези елементи, очистени и узаконени, се връщат на Църквата като нейна лична собственост. Тази преценка е необходима всеки път, когато Църквата трябва да се занимава с писания, които претендират, че принадлежат на апостолското предание. Тя ги отхвърля или ги приема без непременно да поставя въпроса за тяхната автентичност в исторически план, а като зачете преди всичко тяхното съдържание в светлината на Преданието. · ‘
Понякога е необходим значителен труд на изясняване и приспособяване, за да може едно лъжливо надписано съчинение накрая да бъде използвано от Църквата като свидетелство за нейното Предание. Така св. Максим Изповедник трябвало да направи свой коментар върху Corpus Areopagiticum, за да разкрие православния смисъл на тези богословски писания, които се разпространявали в монофизитски кръгове под името на св. Дионисий Ареопагит, възприето от техния автор или съставител. Без да принадлежи на „апостолското предание“ в тесен смисъл на думата, Дионисиевият корпус е свързан със „светоотеческото предание“, което продължава това на апостолите и на техните ученици[6]. Същото може да се каже и за някои други писания. Колкото до устните предания, претендиращи за апостолски авторитет, най-вече що се отнася до обичаи и установления, преценката на Църквата ще вземе под внимание не само тяхното значение, но и универсалния характер на тяхната употреба.
Нека отбележим, че формалният критерий за предания, който бил изразен от св. Викентий Лерински – Quod semper, quod ubique, quod ab omnibus[7], може да бъде приложен напълно само към онези апостолски предания, които били устно предадени през първите два или три века. Новозаветните Писания вече се изплъзват от това правило, защото те не били нито „винаги“, нито „навсякъде“, нито „приети от всички“ преди окончателното утвърждаване на библейския канон. Каквото и да казват онези, които забравят първостепенното значение на Преданието, желаейки да го заменят с „правило на вярата“, формулата на св. Викентий е още по-малко приложима към догматическите определения на Църквата. Достатъчно е да си припомним, че терминът όμοούσιος бил всичко освен „традиционен“. С някои изключения[8], той никога не бил използван някъде или от някого, освен от валентинианите-гностици и от еретика Павел Самосатски. Църквата го превърнала в „думи чисти, сребро, очистено от пръст в горнило, седем пъти претопено“ в съсъд на Св. Дух и на независимото съзнание на онези, които съдят в рамките на Преданието, като не се оставят да бъдат съблазнени от никаква обичайна форма, от никакво естествено влечение на плът и кръв, които често приемат формата на необмислена и объркана набожност.
Динамизмът на Преданието не допуска инерция нито в обичайните форми на благочестие, нито в догматическите формулировки, които се повтарят механично, подобно на магически рецепти на истината, гарантирана от авторитета на Църквата. Съхраняването на „догматическото предание“ не означава неговото прикрепяне към доктринални формули: пребиваването в Преданието означава съхраняване на живата истина в светлината на Св. Дух или по-скоро – пребиваване в истината чрез съживяващата сила на Преданието. Но тази сила, както всичко, което идва от Духа, се запазва чрез непрестанно обновление.
Следва
Из „Духовна култура“, 2002, с. 17-20. Превод: Емил Трайчев
[1] Цит. по Флоровски, Г. Пути русского богословия. Париж, 1937, с. 178.
[2] Ориген в своите коментари върху Посланието до евреите, след като излага възгледите си относно източника на това послание, в което учението е Павлово, но стилът и композицията свидетелстват за друг автор, а не св. Павел, добавя: „Ει τις ουν ’Εκκλησία εχει ταύτην τήν ’Επιστολην ώς Παύλου, αυτή εύδοκιμείτω και έπι τουτω, ου γαρ είκη οι αρχαίοι ανδρες ως Παυλου αυτην παραδεδωκασι. Τίς δε ο γράψας την ’Επιστολην, το μεν αληθες Θεός οίδεν (Впрочем, ако някоя църква притежава това послание като Павлово, тя да се прославя и поради това, защото не напразно древните мъже са го предали като Павлово. Но кой е написал посланието, наистина Бог знае)“. Фрагмент, цитиран от Евсевий Кесарийски, Църковна история, VI, 25 (PG 20, 584С).
[3] Въпреки това в наши дни подобни примери предлагат четивата от Synaxaria и Leimonaria.
[4] Цит. по Вълчанов, Сл. Кумрански текстове с апокрифно съдържание и славянските старозаветни апокрифи. С., 1976, с. 12.
[5] Вж. бел. 7 (тоест бележка 7 от първата част – б. Задругата).
[6] Ще бъде погрешно да се отрича традиционният характер на съчинението на „Дионисий“, като се основаваме на факта за неговия неапостолски произход, както и то да се приписва на обръщенеца св. Павел под претекст, че тези писания били приети от Църквата под името на св. Дионисий Ареопагит. И двете тези становища в еднаква степен показват липсата на истинско разбиране за Преданието.
[7] „Което винаги, навсякъде и от всички“ (се приема). – Б. ред.
[8] Преди Никея терминът όμοουσιος се среща в един фрагмент от коментара на Ориген върху Посланието на св. апостол Павел до евреите, цитиран от св. Памфилий Кесарийски (PG 14, 1308), в Апологията на Ориген от същия Памфилий, преведена на латински от Руфин Аквилейски (PG 17, 580-581), и в анонимния диалог За правилната вяра в Бога, погрешно приписван на Ориген (изд. W. Н. van de Sande Bakhuyzen, Leipzig, 1901). Според св. Атанасий Велики, св. Дионисий Александрийски бил обвинен, около 259-261 г., за това, че не признавал, че Христос е единосъщен с Бога; св. Дионисий, казват, отговорил, че той се въздържал от думата ομοουσιος, която не се среща в Писанието, но приемал православния смисъл на този израз (св. Атанасий Велики, Послание за мненията на Дионисий, Александрийски епископ, 18 /PG 25, 505/). Трактатът Дванадесет глави върху вярата, където откриваме израза в никейски смисъл (PG 10, 1128), не принадлежи на св. Григорий Неокесарийски; той е съчинение, написано след Никейския събор, вероятно към края на четвърти век. Следователно примерите за термина сред православни писатели преди Никея са в по-голямата си част несигурни: не можем да се доверим на превода на Руфин. Така или иначе използването на този термин е много рядко и има случаен характер.
Вашият коментар