Предание и предания (I част)
Предание и предания[1]
Предание (παραδοσις, traditio) е един от онези термини, които са толкова богати на значения, че в крайна сметка рискуват да загубят всякакъв смисъл. Това се дължи не само на секуларизацията, която е обезценила толкова много думи от богословския речник – „духовност“, „тайнствен“, „общение“, – отделяйки ги от техния християнски контекст, за да ги направи достояние на профанния език. Ако думата „предание“ е имала същата съдба, това е станало още по-лесно, защото дори на езика на самото богословие този термин понякога е някак двусмислен. Фактически, ако човек се опита да избегне изопачаване на идеята за предание чрез елиминиране на някои от значенията, които тя може да включва, и се опитва да ги съхрани всички, той стига до определения, които обхващат твърде много неща едновременно и които вече не могат да уловят това, което представлява действителното значение на Преданието.
Доколкото се желае прецизност, преизобилното съдържание трябва да бъде раздробено и създадена група от тесни понятия, сборът от които е далеч от изразяване на тази жива реалност, наречена Преданието на Църквата. Четенето на ерудирания труд на отец А. Deneffe, Der Traditionsbegriff[2], повдига въпроса дали преданието може да бъде изразено с понятия, или както всичко, което е „живот“, „преизпълва интелекта“ и трябва да бъде по-скоро описвано, отколкото дефинирано. Наистина в трудовете на някои богослови от романтичния период като Möhler в Германия или Хомяков в Русия има прекрасни страници с описания, в които Преданието се явява като всеобемащо изобилие и не може да бъде разграничено от единството, католичността (съборността у Хомяков), апостолския характер или съзнанието на Църквата, която притежава непосредствената увереност за разкритата истина.
Изправени пред тези описания, вярващите при своята обща представа за образа на Преданието в светоотеческите писания от първите векове желаят да разберат качествеността на пълнотата, която принадлежи на преданието на Църквата, но все пак не могат да се откажат от необходимостта да прокарват различия, които догматическото богословие е наложило върху всичко. Да се разграничава нe означава винаги да се отделя, нито дори да се противопоставя. С противопоставянето на Преданието спрямо Свещ. Писание като два източника на Откровението полемистите на контра-реформацията поставили себе си от самото начало върху същата основа, както техните протестантски противници, като мълчаливо признали в Преданието действителност, различна от тази на Писанието. Вмести да бъде истинският υποθεσις[3] на свещените книги- тяхна основна съгласуваност, дължаща се на живото дихание, преминаващо през тях, което превръща тяхната буква в „неповторимо тяло на истина та“, Преданието се явява като нещо добавъчно, като външен принцип по отношение на Писанието. Така светоотеческите текстове, които приписвали на Свещ. Писание характера на плирома[4], станали неразбираеми, докато протестантското учение за „достатъчността на Писанието“ получило негативно значение чрез изключването на всичко, което е „предание“. Защитниците на Преданието се смятали задължени да докажат необходимостта от свързване на двете поставени една до друга реалности, всяка от които сама била недостатъчна. Оттук следва серия от неточни въпроси, като този за първенството на Писанието или на Преданието, за техния относителен авторитет, за цялостната или частичната разлика на тяхното съдържание и т. н. Как може да се докаже необходимостта от разбиране на Писанието чрез Преданието? Как може отново да се открие тяхното единство, което било пренебрегнато при отделянето им? Ако и двете са „пълнота“, не може да става въпрос за две плироми, противопоставени една на друга, а за две модалности на една и съща пълнота на Откровението, предадено на Църквата.
Определение, което отделя или разделя, не е никога съвършено или достатъчно изчерпателно: то не позволява човек да съзре в нейната чистота разликата на непознатия термин, противопоставен на друг, който се предполага, че е известен. Отделянето е в същото време повече или по-малко разграничение: то поставя един до друг два обекта, отдалечени един от друг, но за да се стори това, трябва най-напред да се придадат на единия характеристиките на другия. В настоящия случай, в стремежа да се поставят едно до друго Писанието и Преданието като два независими извора на Откровението, Преданието неминуемо получава качества, които принадлежат на Писанието: то става ансамбъл от „други писания“ или от незаписани „други слова“, т. е. всичко, което Църквата може да прибави към Писанието в хоризонталния план на нейната история. Така ние откриваме, от една страна, Писанието или библейския канон и, от друга – Преданието на Църквата, което на свой ред може да бъде разделено на няколко извора на Откровението или loci Iheologici с нееднаква стойност: актове на вселенски или поместни събори, писания на св. отци, канонични предписания, богослужение, иконография, религиозни действия и т. н. Но може ли това все пак да бъде наречено „Предание“? Няма ли да бъде по-точно да кажем с богословите от Тридентския събор „предания“? Това множествено число добре изразява какво се е имало предвид. След като са отделени Писанието и Преданието, вместо да са разграничени, последното е получило обективен израз в писмените или устните свидетелства, които са добавени към Свещ. Писание, придружаващи или следващи го. Както „времето, проектирано в пространството“, създава пречка за интуицията на Бергсоновата „продължителност“, така и тази проекция на качествената представа за Предание в количествената област на „преданията“ по-скоро прикрива, отколкото разкрива неговия истински характер, защото Преданието е свободно от всякакви ограничения, които го ограничават в ситуирането му исторически.
Има напредък към по-чиста представа за Предание, ако този термин е предназначен да обозначава просто устното предаване на истините на вярата. Разделянето между Предание и Писание все още съществува, но вместо да се изолират два извора на Откровението, противопоставят се две форми на предаването му: устно проповядване и писание. В такъв случай е необходимо да се постави в една категория проповедта на апостолите и на техните приемници, както и всяко проповядване на вярата, извършено от жив учителски авторитет, и в друга категория – Свещ. Писание и всички други писмени изрази на разкритата истина (тези последните се различават в степента на техния авторитет, признат от Църквата). Този подход утвърждава първенството на Преданието над Писанието, тъй като устното предаване на апостолската проповед предшества нейното записване в писмена форма в канона на Новия Завет. Дори би могло да се каже, че Църквата може да мине без Свещ. Писание, но тя не може да съществува без Предание. Това е вярно само до известна степен: истина е, че Църквата винаги притежава разкритата истина, която тя проявява открито чрез проповедта и която еднакво добре е могла да остане устна и да се предава от уста на уста, без някога да бъде фиксирана в писмена форма[5]. Но колкото и да се утвърждава отделеността на Писанието и Преданието, те все още не са коренно разграничени: ние оставаме на повърхността, противопоставяйки книги, написани с мастило, на беседи, произнесени на глас. И в двата случая въпросът е за словото, което е проповядвано: „проповядването на вярата“ тук служи като обща основа, която определя опозицията между двете. Но не означава ли това да приписваме на Преданието нещо, което го прави близко по характер с Писанието?
Сред разнообразието от значения, които могат да бъдат забелязани у св. отци от първите векове, Преданието понякога получава смисъл на учение, пазено скрито, неразгласявано, за да не би тайната да бъде осквернена от непосветените (срв. Климент Александрийски, Стромати, VI, 61). Това е ясно изразено от св. Василий Велики в разграничението, което той прави между δογμα и κηρυγμα (За Дух Свети, 27)[6]. „Догмат“ тук има смисъл обратен на този, който се влага в термина днес: далече от това да бъде изповедно определение, гръмко възвестявано от Църквата, той е „необнародвано съкровено учение (διδασκαλια), което нашите отци пазели в нелюбопитно и скромно мълчание, разбирайки много добре, че достопочитае- мостта на тайнствата се съхранява чрез мълчание“ (За Дух Свети, 27)[7]. От друга страна, κηρυγμα (което на езика на Новия Завет означава „проповед“) е винаги открито възвестяване, независимо от това дали е изповедно определение[8], официално предписание за спазване на обичай (Беседа за поста)[9], законоположение (Писмо 251)[10] или молитвите в светата Църква (Писмо 155)[11]. Въпреки че напомнят на doctrina arcana на гностиците, които също така претендирали за скрито апостолско предание (Птолемей, Писмо до флора, 7, 9)[12], незаписаните и тайни предания, за които св. Василий говори, се различават значително. Първо, примерите, които той дава в споменатия пасаж, показват, че изразите у св. Василий, отнасящи се до „тайните“, не засягат езотеричен кръг от неколцина съвършени хора вътре в християнската община, а по-скоро събранието на вярващите, участващи в сакраменталния живот на Църквата. Тук те са противопоставени на „непосветените“ – онези, които постепенната катехизация трябва да подготви за тайнството кръщение. Второ, тайното предание (δογμα) може да бъде обявено публично и така да стане „проповед“ (κηρυγμα), когато нужда (например борбата срещу някоя ерес) наложи Църквата официално да обяви своето мнение[13]. Така че, ако преданията, приети от апостолите, стоят незаписани и са предмет на тайна дисциплина, ако вярващите не винаги разбирали тяхното тайнствено значение (св. Василий Велики, За Дух Свети, 27)[14], това се дължи на мъдрата икономия на Църквата, която явява своите тайни само когато тяхното открито обнародване стане необходимо. Тук се изправяме пред една от антиномиите на Евангелието. От една страна, не трябва да даваме светинята на псетата, нито да хвърляме бисера си пред свинете (Мат. 7:6). От друга, „няма нищо скрито, което да се не открие, и тайно, което да се не узнае“ (Мат. 10:26; Лука 12:2). „Преданията, приети от нас в тайна“, които св. Василий противопоставя на устната проповед пред хората, ни припомнят словата, които били чути „в тъмнина“, „на ухо“, но които ще бъдат разгласени „на видело“, „от покривите“ (Мат. 10:27; Лука 12:3).
Това съвсем не е противопоставяне между αγραφα и εγγραφα, устна проповед и записана проповед. Разграничаването между Предание и Писание тук стига до същността на въпроса, поставяйки на една страна това, което е пазено в тайна и което поради тази причина не трябва да бъде записано на книга, и от друга, всичко, което е предмет на проповядване и което, след като е било публично обявено, може оттук нататък да бъде класифицирано на страната на „Писанията“ (γραφαι). Смятал ли е самият св. Василий за благоприятно да се изважда наяве писмено тайната на някои „предания“, превръщайки ги така в κηρυγματα (проповеди)?[15] Това ново разграничение поставя ударението върху тайния характер на Преданието, като по този начин се противопоставя един скрит запас от устни учения, приети от апостолите, на това, което Църквата предлага на всички. Оттук „проповедта“ се потапя в морето на апостолските предания, които не биха могли да бъдат оставени настрана или подценени без това да навреди на Евангелието. Нещо повече, ако направим това, „бихме превърнали проповедта (το κηρυγμα) в празно име“, лишено от смисъл[16]. Няколкото примера за тези предания, предложени от св. Василий, са свързани със сакраменталния и богослужебния живот на Църквата (кръстния знак, обръщането на изток при молитва, кръщението, благославянето на мирото, евхаристийната епиклеза, стоенето прави в неделя и през периода на Петдесетница и т. н.). Ако тези „незаписани обичаи“ (τα αγραφα των εθων), тези „незаписани тайни на Църквата“ (αγραφα της Εκκλησιας μυστηρια), така многобройни, че не бихме могли да ги изложим в течение на цял ден[17], са необходими за разбиране на истината на Писанието (и изобщо за истинското значение на всяка „проповед“), ясно е, че тайните предания показват „тайнствения характер“ на християнското познание. Всъщност разкритата истина не е мъртва буква, а живо слово: тя може да бъде постигната само в Църквата по пътя на посвещаване чрез „мистериите“ или тайнствата[18] в „тайната, скрита от векове и родове, а сега открита на светиите Му“ (Кол. 1:26).
В такъв случай незаписаните предания или тайни на Църквата, споменати от св. Василий, образуват, така да се каже, границата с Преданието и дават бегъл поглед за някои от неговите черти. На практика съществува участие в разкритата тайна поради факта на сакраменталното посвещение. Това е ново познание, „Божи гносис“ (γνωσις Θεου), който получаваме като благодат. И този дар на познание е удостоен в „предание“, което за св. Василий е изповядването на Св. Троица през време на кръщението: свещена формула, която ни води към светлина (За Дух Свети, 10)[19]. Тук хоризонталната линия на „преданията“, приети от устата на Господ и разпространени от апостолите и техните приемници, се пресича с вертикалната, с Преданието – предаването на Св. Дух, Който разкрива пред членовете на Църквата безгранична перспектива на тайната във всяка дума на разкритата истина. По такъв начин, започвайки от преданията, за които говори св. Василий, необходимо е да отидем по-нататък и да приемем Преданието, което се разграничава от тях.
Всъщност, ако спрем на границата на незаписаните и тайни предания, без да направим последното различаване, все още ще стоим на хоризайталното ниво на παραδοσεις (предания), където Преданието ни изглежда като „проектирано в царството на Писанията“. Истина е, че е невъзможно да се разделят тези тайни предания от Писанията или, по-общо, от „проповедта“, но ние бихме могли винаги да ги противопоставяме като слова, съхранени в съкровеност или съблюдавани в мълчание, и слова, проповядвани публично. факт е, че окончателното различаване все още не е направено, доколкото там остава един последен елемент, който свързва Преданието с Писанието, със словото – което служи като основа за противопоставяне на скритите предания с откритата проповед. За да се изолира чистата представа за Преданието, за да се лиши тя от всичко, което е нейна проекция в хоризонталния план на Църквата, необходимо е да се премине отвъд противопоставянето между тайни слова и слова, проповядвани на глас, поставяйки по-скоро „преданията“ и „проповедта“ едно до друго, отколкото в опозиция. Двете си приличат в това, че тайни или не, те са изразени чрез слово. Те винаги предполагат вербално изражение, независимо от това дали става въпрос за думи в тесен смисъл, произнесени или записани, или за безсловесния език, който е адресиран към разбирането посредством визуален израз (иконографията, обредните жестове и т. н.). Разглеждано в този общ смисъл, словото не е единствено външен знак, използван за означаване на идея, а преди всичко съдържание, което е дефинирано разбираемо и обявено чрез приемане на тяло, така бидейки включено в артикулирана реч или в някаква друга форма на външен израз.
Ако такава е природата на словото, нищо от това, което е разкрито и се е представило, не може да му бъде чуждо. Независимо дали това са Писанията, проповедта, или „апостолските предания, приети от нас в тайна“, една и съща дума λογοσ (слово) или λογια (слова) може еднакво да бъде употребена за всичко, което съставлява израз на разкритата истина. Всъщност тази дума непрестанно се среща в светоотеческата литература за означаване както на Писанието, така и на символите на вярата. Така св. Йоан Касиан пише по въпроса за Антиохийския символ: „Нос est ergo breviatum verbum quod fecit Dominus… fidem scilicet duplicis Testamenti sui in pauca colligens, et sensum omnium Scripturarum in brevia concludens (И тъй, това е кратко слово (breviatum verbum), което даде Господ… разбира се, събирайки в малко думи вярата на Своите два Завета и включвайки в кратка форма смисъла на цялото Писание)“ (За въплъщението на Господ, против Несторий, VI, З)[20]. Ако след това отчетем, че Писанията не са сборник от слова за Бога, а слово Божие (λογος του Θεου), ще разберем защо, най-вече след Ориген, е съществувало желание да се отъждествява присъствието на божествения Логос в книгите на двата Завета с въплъщението на Словото, с Което Писанията били „изпълнени“. Доста преди Ориген св. Игнатий Антиохийски отказвал да вижда в Писанията просто историческо свидетелство – „архиви“ – и да доказва правотата на Евангелието чрез текстовете от Стария Завет, заявявайки: ,,Εμοι δέ αρχεία έστιν Ίησους Χριστός, τά άθικτα αρχεία ό σταυρός αύτου καί ό θάνατος καί ή άνάστασις αύτου καί ή πίστις ή δι’ αύτου… αυτός ών θύρα του πατρος, δι’ ης εισέρχονται ’Αβραάμ καί ’Ισαάκ καί ’Ιακώβ καί οί προφήται καί οί απόστολοι καί ή εκκλησία (За мене древност е Иисус Христос, неприкосновена древност – Неговият Кръст и смъртта, и Неговото възкресение, и вярата, която е чрез Него… Той е вратата на Отец, през която влизат Авраам и Исаак, и Яков, и пророците, и апостолите, и Църквата“ (Послание до филаделфийци, 8, 2; 9, 1)[21]. Ако чрез факта на въплъщението на Словото Писанията не са архиви на истината, а нейно живо тяло, те могат да бъдат притежавани само вътре в Църквата, която е неповторимото тяло на Христос. Отново се връщаме към идеята за достатъчността на Писанието. Но тук няма нищо негативно: това не изключва, а приема Църквата с нейните тайнства, установления и учение, предадени от апостолите. Нито пък тази достатъчност, тази плирома (пълнота) на Писанието, изключва някои други изражения на същата истина, които Църквата могла да роди (както пълнотата на Христос, Главата на Църквата, не изключва Църквата, добавката към Неговото славно човечество). Известно е, че защитниците на светите икони основали възможността за християнската иконография върху факта на въплъщението на Словото: иконите, както и Писанията, са изражения на неизразимото и са възможни благодарение на Откровението на Бога, което било извършено чрез въплъщението на Сина. Същото важи и за догматическите определения, екзегетиката, богослужението – за всичко в Църквата на Христос, което участва в същата пълнота на Словото, както тя се съдържа в Писанията, без от това да бъде ограничена или намалена. Следователно, при тази „неограничена“ качественост на въплътилото се Слово всичко, което изразява разкритата истина, е свързано с Писанието и, ако всичко трябва всъщност да стане „писание“, тогава „и цял свят не би побрал написаните книги“ (Йоан 21:25).
Но понеже изразяването на трансцендентната тайна станало възможно чрез факта на въплъщението на Словото, понеже всичко, което изразява тя, става в известен смисъл „писание“ наред със Свещ. Писание, възниква въпросът относно това, къде накрая е това Предание, което ние търсим чрез отделяне постепенно на неговата чиста представа от всичко, което може да я свързва с библейската действителност?
Както казахме, то не трябва да бъде търсено в хоризонталния план на „преданията“, които, както и Писанието, са определени от словото. Ако отново искаме да го противопоставим на всичко, което принадлежи към реалността на словото, ще бъде необходимо да кажем, че Преданието е мълчание. Ό λόγον Ίησου κεκτημένος αληθώς δύναται και τής ήσυχίας αυτου ακούειν (Който притежава действително словото на Иисус, може и мълчанието Му да чуе), казва св. Игнатий Антиохийски (Послание до Ефесяни, 15, 2)[22]. Доколкото знам, този текст никога не е бил използван в многобройните изследвания, които цитират светоотечески откъси относно Преданието в изобилие – винаги едни и същи откъси, известни на всеки, но никога с указанието, че текстове, в които думата „предание“ не е изрично спомената, могат да бъдат по-красноречиви от много други.
Способността да чуват мълчанието на Иисус, приписвано от св. Игнатий на онези, които наистина притежават Неговото слово, напомня многократния призив на Христос към Неговите слушатели: „Който има уши да слуша, нека слуша!“ В такъв случай словата на Откровението съдържат поле от мълчание, което не може да бъде уловено от ушите на онези, които са външни. Св. Василий се движи в същата посока, когато казва в един свой текст относно преданията: „Но видът на мълчанието е тази неяснота, която употребява Писанието, като за полза на читателите прави труден за разбиране смисъла на догматите“ (За Дух Свети, 27)[23]. Това мълчание на Писанията не може да бъде отделено от тях: то е предавано от Църквата с думите на Откровението като истинско условие за тяхното приемане. Ако може да бъде противопоставено на думите (винаги в хоризонталния план, където те изразяват разкритата истина), това мълчание, което придружава думите, не загатва нито за някаква недостатъчност или липса на пълнота на Откровението, нито за необходимост да се прибавя към него нещо друго. Това означава, че разкритата тайна, за да бъде наистина приета като пълнота, изисква обръщане към вертикалния план, за да може човек да „проумее с всички светии“ не само „що е ширина и дължина“ на Откровението, но и неговата „дълбочина и височина“ (Еф. 3:18).
В тази точка, до която стигнахме, вече не можем да противопоставяме Писанието и Преданието, нито да ги съпоставяме като две различни реалности. Трябва обаче да ги разграничим, за да схванем по-добре тяхното неделимо единство, което придава на Откровението, дадено на Църквата, неговия характер на пълнота. Ако Писанията и всичко, което Църквата може да произведе в слова, написани или произнесени, в образи или в символи, богослужебни или други, изобразяват различните начини на изразяване на истината, Преданието е неповторимият начин на приемането й. Казваме специално неповторим начин, а не униформен начин, защото в Преданието в неговата чиста представа няма нищо формално. То не налага върху човешкото съзнание формални гаранции на истините на вярата, а дава достъп до откриването на тяхната вътрешна очевидност. То не е съдържанието на Откровението, а светлината, която го изважда наяве; то не е словото, а живото дихание, което прави словата да бъдат чути едновременно с мълчанието, идващо от това дихание (срв. св. Игнатий Антиохийски, Послание до Магнезийци, 8, 2)[24]; то не е истината, а предаване на Духа на истината, без Когото истината не може да бъде приета. „Никой не може да нарече Иисуса Господ, освен чрез Духа Светаго“ (1 Кор. 12:3). В такъв случай чистата представа за Предание може да бъде определена като живот на Св. Дух в Църквата, предаващ на всеки член на Тялото Христово способността да чува, да приема и да разбира истината в светлината, която й принадлежи, а не според естествената светлина на човешкия разум. Това е истински гносис, който „озарява сърцата ни, за да бъде светло познанието на славата Божия“ (2 Кор. 4:6), това е истинското Предание, независимо от всякаква „философия“, независимо от всичко, което живее „според стихиите световни, а не според Христа“ (Кол. 2:8). Тази свобода от всяка условност на природата, всяка случайност на историята, е първата характеристика на вертикалния план на Преданието. Тя е свойствена на християнския гносис: „И ще познаете истината, и истината ще ви направи свободни“ (Йоан 8:32). Не можем да познаем истината, нито да разберем словата на Откровението, без да сме приели Св. Дух, „дето пък е Духът Гос- поден, там има свобода“ (2 Кор. 3:17)[25]. Тази свобода на Божите чеда, противоположна на робството на синовете на този свят, е изразена от откровеността, искреността (παρρησία), с която могат да се обърнат към Бога онези, които Го познават, Комуто те се покланят, защото те сс покланят на Отца „с дух и с истина“ (Йоан 4:23-24).
В стремежа си да разграничим Преданието от Писанието, ние се опитвахме да лишим представата от всичко, което може да я прави близка по характер с библейската действителност. Ние трябваше да го разграничим от „преданията“, нареждайки последните, заедно с Писанията и всички изражения на истината, в същата хоризонтална линия, където не намерихме никакво друго име за означаване на Преданието, освен това на мълчанието. Следователно, когато Преданието е лишено от всичко, което би могло да се приеме като негова проекция в хоризонталния план, необходимо е да се въведе друго измерение, за да се достигне до заключението на нашия анализ. Противно на анализи, както например ги разбира философията след Платон и Аристотел, които свършват с разтваряне на конкретното чрез свеждането му до общи идеи или концепции, нашият анализ ни довежда накрая до истината и духа, Словото и Св. Дух, две лица различни, но неразделно свързани, Чието двойно домостроителство полага основите на Църквата и в същото време обуславя неразделния и отличителен характер на Писанието и на Преданието.
Из „Духовна култура“, 2002, с. 10-17. Превод: Емил Трайчев
[1]Lossky, V. Tradition and Traditions. In: In the Image and Likeness of God. Ed. by J. H. Erickson and T. E. Bird, NY, 1985, pp. 141-168.
[2]В сборника Münsterische Beiträge zur Theologie 18 (Muenster, 1931).
[3]Изразът е на св. Ириней Лионски (Против ересите, I, 1, 15-20). Тук думата означава „основна идея“, „основен предмет“. – Б. ред.
[4] Вж. статията на Bouyer, L. The Fathers of the Church on Tradition and Scripture. – Eastern Churches Quarterly, 7, 1947.
[5] Св. Ириней Лионски предвижда тази възможност (Против ересите, III, 4, 1: Защото какво би било, ако би възникнал спор за някой важен въпрос, а „апостолите не са ни оставили Писание“. Не би ли трябвало да следваме тогава порядъка на Преданието, предадено на тези, на които те поверили Църквата?“) – В: Преобра- жеиский, П. Сочинения святаго Иринея, епископа Лионскаго. М., 1871, с. 633.
[6] Творения иже во святых отца нашего Василия Великаго, Архиепископа Кесарии Кападокийския. Т. I. С.-Петербург, 1911, с. 631-634.
[7] Пак там, с. 632.
[8] Св. Василий Велики (Писмо 51. – В: Творения. Т. III, с. 77-79) нарича „единосъщна“ (όμοούσιος) „великата проповед на благочестието (τό με’γα τής ευσεβείας κήρυγμα), която явила учението (δόγμα) за спасение“. Срв. Писмо 125 (Творения. Т. III, с. 145-148).
[9] Творения. Т. II, с. 76 и сл.
[10] Творения. Т. III, с. 310-312.
[11]Пак там, с. 175.
[12] Sources Chretiennes 24, р. 66.
[13] В този смисъл примерът с όμοούσιος е типичен. Икономията на св. Василий по въпроса за божествеността на Св. Дух се обяснява не само от гледището на педагогическа грижа, но и посредством това разбиране за тайното предание.
[14] Творения, с. 632.
[15] Пак там, с. 631 и сл.
[16] Пак там.
[17] Пак там.
[18] За отъждествяването на тези два термина и за „мистичния“ смисъл на тайнствата у писателите от първите векове, вж. Casel, D. О. Das christliche Kultusmysterium. Regensburg, 1932, S. 105ff.
[19] Творения, c. 598.
[20] PL 50, 149А. Изразът „breviatum verbum“ е алюзия на Рим. 9:27, където на свой ред се цитира Ис. 10:22. Срв. блаж. Августин, За символа (слово) към катехумените, 1 (PL 40, 628) и св. Кирил Йерусалимски, Катехизически беседи, V, 12 (PG 33, 521АВ).
[21] Sources Chrétiennes 10, pp. 120-130.
[22] Sources Chrétiennes 10, pp. 56-78.
[23] Творения, c. 632.
[24] ,,οτι εΐ θεός έστιν, ό φανερώσας εαυτόν διά ’Ιησού Χρίστου του υιου αύτου, ος έστιν αυτου λόγος άπό σιγής προελθών, ος κατά πάντα εύηρέστησεν τώ πέμψαντι αυτόν (защотο един е Бог, Който разкри Себе Си чрез Иисус Христос, Своя Син, Който е Негово слово, излизащо от мълчание, Който във всичко угоди на Изпратилия Го)“ (Sources Chrétiennes 10, pp. 80-92).
[25] Вж. тълкуването на този текст от св. Василий Велики (За Дух Свети, 21 – Творения, с. 621).
Вашият коментар